亚洲制服丝袜精品久久100部,久久只有精品免费,成年无码按摩av片在线,亚洲国产中文成人久久综合

專訪吉爾吉斯斯坦前總理:中亞歡迎中國高質量投資

來源:中國日報網
2023-05-17 18:57 
分享
分享到
分享到微信

導讀:中國-中亞峰會將于5月18日至19日在西安舉行,中亞五國總統將集體應邀來華參會。吉爾吉斯斯坦前總理、北京師范大學“一帶一路”學院特聘教授卓奧瑪爾特·奧托爾巴耶夫 (Djoomart Otorbaev) 日前接受中國日報新媒體和中國觀察智庫《連線》節目專訪時表示,歡迎中國在中亞地區擴大投資規模,提升投資質量,以進一步釋放發展潛力,加強地區互聯互通。

奧托爾巴耶夫表示,中國與中亞的合作多多益善,而讓中亞與中國關系更具活力的現實途徑就是,中國應該增加在中亞地區的存在。

目前中亞最大的外資來源既不是俄羅斯,也不是中國,出乎人們意料。中亞最大的外資來源是歐盟,其次是美國,俄羅斯第三,中國第四。這說明中國在中亞的投資潛力尚未完全釋放。有博弈論、陰謀論認為,中國體量巨大,想在中亞稱霸,但現在來看事實并不是這樣。

The biggest foreign investors in Central Asia, neither Russia nor China. Surprise. The biggest one, number one is European Union. Number two, United States. Number three, Russia. And number four is China. It's unrealized potential for Chinese investors in Central Asia. It's kind of perception of great games, conspiracy theory that China want to dominate in Central Asia because of the size, but it's not the case yet.

我們這些中亞國家其實很希望中國企業對我們進行新的高質量投資——可能不是興建一座水泥廠或紡織廠,而是從事人工智能或量子計算的科研機構,那才是我們夢寐以求的。上合組織《撒馬爾罕宣言》中提到,中亞是上合組織的“核心區”。如果它是一個“核心”,我們就需要加強彼此之間的接觸往來。那么“一帶一路”又意味著什么呢?“一帶一路”意味著中國要加大“走出去”的力度。所以我們期待中國能夠給中亞帶來更多的高質量投資。

So we're really looking in Central Asia for new but high-quality investments of Chinese corporations into our economies, not necessarily cement factory or textile factories, but maybe scientific institutions which work on artificial intelligence or quantum computing. That would be our request. That is what Shanghai Cooperation Organization Summit mentioned in its declaration. It was stated that Central Asia is "a core of SCO". If it's a core, we need to get bigger engagements between each other. So what Belt and Road, what does it mean? Belt and Road means that China go abroad big way. So we expect Chinese high-quality investors to come to Central Asia on our request.

中國問我們需要什么,我們就一直說,我們需要高質量的投資。我們這里的制造業規模不應該太大,因為它的市場規模小。中亞五國的總人口只相當于中國一個中等規模的省,但我們地處中亞腹地,位于俄羅斯、伊朗、沙特阿拉伯,以及印度、巴基斯坦和阿富汗之間,所以我們必然成為歐亞大陸的物流樞紐。就此而言,我們也真的很期待與中國合作。中國的經濟實力昭示著中國應當做得更多、更好。歐盟憑什么在中亞比中國做的還多?歐盟離我們很遠,但它的投資卻更多。所以我的回答是:關注高質量發展。

China is saying: what do you need? And we say all the time we need high-quality investments here, because manufacturing base should not be too big. The market is small. All population of five Central Asian countries, like one of the medium province in China, but we're in the middle, meaning between Russia, Iran, Saudi Arabia, even India, and Pakistan, and Afghanistan. So we must be a kind of logistic hub for Eurasia, Greater Eurasia. And in that way, we really look forward to work with Chinese. If you look to your economy, it's obvious that you should do better, more. Why European Union did more than China in Central Asia? European Union is very far, but they invest more. So my address on your question would be to focus on high-quality development.

出品人:王浩 劉偉玲

監制:柯榮誼 宋平

制片:張少偉

記者:沈一鳴 張欣然 栗思月 張釗 欒瑞英 劉夏

實習生:王博麟 楊恒瑞 袁嘉憶

中國觀察智庫

中國日報新媒體中心

聯合出品

【責任編輯:嚴玉潔】

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn